Library 20books

Malay Oxford Living Dictionary at Universiti Putra Malaysia

On the 14th of February, the Malay Oxford Living Dictionary held a talk at the Sultan Abdul Samad Library, at Universiti Putra Malaysia (UPM). Our second talk will be held at the same place next week - more details after covering our first session below.



Day 1


This talk was held to raise awareness on all of the goals and activities of the Malay Oxford Living Dictionary, and of the Oxford Global Languages initiative. Besides clarifying all of the different kinds of content we publish on our website (such as quizzes for learners of Malay, translation challenges and themed quizzes, articles on lesser-known aspects of Malay, grammar and writing guides; our new forum, and especially our dictionary), we also discussed the level of usage of Malay in the social media age.


Among the questions posed by the attendees were:


1. What difference is there between the Malay Oxford Living Dictionary's translation-based dictionary service, and other online translation services, such as Google Translate?

- The main difference between ours and other services such as Google Translate is the interactive nature of our dictionary. For example, users can vote on the translations submitted by other users, and through this method we can control which translation is shown first in the search results. Users can also report sensitive or inaccurate translations, and add their own translations. This method enables the public to take a more active role in building an online Malay dictionary that is free and user-friendly.  If there is a translation or definition that is questionable, we all have the power to correct it by adding our own translation.


Note: Besides the interactive nature of our dictionary, it also offers a variety of translations to choose from for many words.



2. Do I need an account to use the website?

- No account is needed to read and explore our website, take quizzes, etc. Furthermore, although a (free) account is needed to submit words and translations and take part in forum discussions, the Malay Oxford Living Dictionary will never ask for any kind of payment for our services and content. All of the activities and services we offer are 100% free of charge.



After the end of the presentation, we proceeded to a quick translation challenge session. The goal of the challenge is  to translate as many words as possible from English to Malay, given 3-5 minutes per turn. The theme of this challenge was: words related to "Library", such as: 


  • check out
  • ebook
  • overdue
  • peer review
  • abstract (research abstract)


All of the attendees were asked to translate the library terms above from English to Malay on our website. The challenge also served as a practice session in how to use our website and dictionary.


The winners of this challenge were announced on our Facebook page and each awarded the official Malay Oxford Living Dictionary certificate. Congratulations again to Ms. Azwana and Mr. Khairil!




Day 2: Monday 27 February

Our second session at the Sultan Abdul Samad Library will be held next Monday, 27 February. Full details here:


Date: Monday, 27 February 2017

Time: 11.30 am - 1.00 pm

Venue: Bilik Malawati, Sultan Abdul Samad Library, Universiti Putra Malaysia, Jalan UPM, 43400 Serdang, Selangor, Malaysia.


Join us! We will be holding another translation challenge, and the winner will again be announced on our Facebook page and awarded a Malay Oxford Living Dictionary certificate.


See you on Monday!


Got a question about this? Contact us on our Facebook page. Also follow the Sultan Abdul Samad Library on Facebook.


Pendapat dan maklumat lain yang terkandung dalam catatan dan komen blog OxfordWords tidak semestinya menggambarkan pendapat atau pendirian Oxford University Press.

Dikuasai oleh Oxford